Top videoer
Në Tiranë u nënshkrua këtë të hënë memorandumi i mirëkuptimit mes kompanisë shtetërore shqiptare, Albgas dhe kompanisë private më të madhe të shpërndarjes së gazit në Bullgari, Overgas, ku 50 për qind të aksioneve i zotëron grupi amerikan i kompanive, “Linden Group”.
Memorandumi i hap rrugë aksesit të kompanisë bullgare në terminalin e gazit që do të ndërtohet në Vlorë, ku prej andej do të shpërndahet gazi amerikan. Të pranishëm në ceremoninë e nënshkrimit të këtij memorandumi ishin Kryeministri Edi Rama, ministrja e Infrastrukturës, Belinda Balluku dhe ish-sekretari amerikan i Shtetit, Mike Pompeo.
Në fjalën e mbajtur, ministrja Balluku tha se memorandumi është provë e rrëzimit të të gjithë skepticizmit mbi suksesin e terminalit të gazit në Vlorë dhe nëse do të gjente treg të mjaftueshëm.
“Po e kthejmë këtë projekt nga një projekt lokal në një projekt rajonal dhe ky fakt është dukur qartë javët e fundit, ku pasi kemi publikuar përpjekjen tonë kemi pasur një shprehje dëshire për bashkëpunim nga Maqedonia e Veriut dhe nga Kosova për t’iu bashkuar këtij projekti dhe për ta kthyer atë në një projekt rajonal. Projektit tonë po i afrohen edhe partnerë të tjerë me kontribute shumë të mëdha në fushën e naftës dhe të gazit, Linden Group”, deklaroi ministrja Balluku.
Ceremonia e memorandumit ishte e shkurtër dhe për shkak të agjendës së Sekretarit Pompeo fjala e vetme e mbajtur nga Balluku ishte e vetmja. Ndërkohë, Edi Rama shkroi në rrjetet sociale se “furnizimi me gaz përmes Terminalit të Ri, që do të ngrihet në Vlorë, tanimë po zgjon interesa të shumanshme”.
14 shkurti është njohur prej kohësh si dita e
dashurisë, një ditë që na mëson të vlerësojmë dashurinë në çdo formë të marrëdhënieve.
Të favorizuar edhe nga moti me diell, qytetarët e Tiranës po shijojnë kohën dhe
vendin e zbukuruar me lule dhe zemra të kuqe.
Shitësit historik të lajthive të “Olimpico”-s i ishte ndaluar hyrja në stadium për shkak të mungesës së licencës dhe ai kishte shpërthyer në lot përpara kangjellave. Pas apelit të tifozëve të dy skuadrave armike dhe gjithë qytetit, të dielën pritet të rikthehet në shkallët e stadiumit...
Kryeministri pakistanez, Imran Khan akuzoi Indinë se për të hequr vëmendjen nga kritikat e komunitetit ndërkombëtar për heqjen e autonomisë dhe shtypjen e qytetarëve në zonën e Kashmirit po përgatitet që të ndërmarrë një sulm ballor ndaj Pakistanit.
Deklarata është tregues për tensionet e rindezura mes dy vendeve. Por, tensionet nuk e kanë ndaluar as këtë herë ceremoninë e famshme të mbylljes së kufirit mes dy vendeve në zonën Ëagah-Attari.
Ceremonia daton që prej vitit 1959 dhe karakterizohet nga lëvizje të shpejta dhe thuajse vallëzuese të Forcës Indiane të Sigurisë përballë Rejnxhërsave pakistenezë. Simbolika interpretohet si tregues i rivalitetit dhe armiqësisë së hershme mes dy vendeve, por edhe i respektit, vëllazërisë dhe lidhjeve të shumëfishta që karakterizojnë marrëdhënien e tyre.
Mbyllja e kufirit në Ëagah (Pakistan) dhe Attari (Indi) kryhet çdo ditë sipas këtij rituali. Ushtarët protagonistë në të janë të trajnuar mirë dhe e kanë të detyruar mbajtjen e mustaqeve (India) dhe mjekrës (Pakistani). Ata nuk janë të trajnuar për luftë, por paguhen vetëm si “aktorë” në cermoninë në fjalë.
Ceremonia tërheq çdo vit mijëra turistë vendas dhe të huaj. Që prej vitit 1959, pak pas përfundimit të luftës mes dy vendeve për sovranitetin mbi Kashmirit, ajo nuk është ndërprerë për asnjë rast. Ajo nuk u ndërpre as në 2014, kur një sulm me kamikaz në pjesën pakistaneze la dhjetra të vrarë dhe as në 2016, kur në pjesët e tjera të kufirit, ushtritë e dy vendeve ishin përfshirë në një konflikt që për pak desh gjeneroi në një luftë frontale.
Çfarë shije ka një banane e ngjitur në mur në instalacionin e artistit italian Mauricio Cattelan, e që sipas galerisë “Art Basel Miami Beach” është vlerësuar të paktën 120 mijë dollarë? Këtë e zbuloi një tjetër artist.
David Datuna, një artist gjeorgjian me origjinë, por që e ushtron profesionin e tij në Nju Jork prej kohësh, hyri si vizitor në galerinë ku ekspozohej vepra e kolegut të tij italian dhe pa u menduar dy herë e shqiti atë nga muri, e zhveshi dhe e hëngri. Të gjithë këtë e bëri në sy të kameras.
“Artisti i uritur! Performancë e imja. E dashuroj veprën e Maurizio Cattelan dhe më pëlqen instalimi i tij. Është shumë i shijshëm”, shkroi ai në Instagram duke ironizuar si të mbivlerësuar veprën e artistit italian.
Organizatorët ndërhynë duke e zëvendësuar bananen e ngrëne me një tjetër, ndërsa veprimi i shkaktoi jo pak telashe artistit gjeorgjian me stafin e galerisë “Arta Basel Miami Beach”.
“Çmenduri! Shumë çmenduri”, i drejtohet njëra nga organizatoret e ekspozitës.
Ambasada Ruse në Tiranë akuzon Ambasadoren e Shteteve të Bashkuara të Amerikës, Yuri Kim se ka deformuar fjalët e thëna nga ministri i Jashtëm rus, Sergey Lavrov në konferencën e përbashkët për shtyp me Kryeministrin Edi Rama gjatë vizitës së këtij të fundit në Moskë në cilësinë e Presidentit të OSBE-së.
“Kemi vënë re se Ambasadorja e SHBA-ve në faqen e saj në Tëitter dhe më pas edhe një serë mediash lokale kanë shtrembëruar fjalët e Ministrit të Jashtëm Rus Sergej Lavrov në konferencën për shtyp me Kryeministrin dhe Ministrin e Jashtëm të Shqipërisë Edi Rama. Pse? Shkaku mund të jetë përkthim i gabuar, ose mungesë dëshire për të verifikuar fjalët origjinale. Shpresojmë që kolegët tanë e kanë bërë pa qellim të keq”, thotë Ambasada ruse.
Përfaqësia diplomatike e Federatës Ruse në Tiranë poston një faksimile të postimit në rrjetet sociale të ambasadores amerikane në Tiranë, e cila citon fjalët e thëna nga Sergey Lavrov në konferencën e përbashkët me Ramën.
“Ne e dimë që Shqipëria synon anëtarësimin në BE. Unë besoj që Shqipëria mund të jetë një nga ato shembuj kur detyrimet e pengojnë që të zhvillojë marrëdhënie miqësore me përfitime të përbashkëta në tregti, investime dhe ekonomi”, citon Yuri Kim kryediplomatin rus.
Sipas këtij citimi, me fjalën “detyrime” Lavrov nënkuptonte angazhimin e Shqipërisë në kuadër të NATO-s dhe të procesit të integrimit europian, që në fjalët e mësipërme kuptohen si pengesë për të zhvilluar marrëdhëniet mes Rusisë dhe Shqipërisë.
Por, Ambasada Ruse në Tiranë thotë se kjo nuk është e vërtetë dhe fjalët e Lavrov janë deformuar, duke postuar edhe përkthimin zyrtar në anglisht të fjalës së thënë prej tij.
“Ne jemi të hapur për të zhvilluar marrëdhënie aq intensive sa janë të lumtur kolegët shqiptarë. Kryeministri theksoi detyrimet që Shqipëria ka si anëtare e NATO-s dhe sidomos ndaj aleatëve të tyre, SHBA. Jemi në dijeni që Shqipëria kërkon që të fillojë procesin e anëtarësimit për të hyrë ne Bashkimin Europian dhe po e shohim se kjo aktualisht po ndodh. Por, ka shembuj të shumtë, dhe jam i sigurtë që Shqipëria mund të bëhet njëri prej tyre, ku asnjë detyrim i mësipërm nuk ndalon zhvillimin normal, të shëndetshëm të marrëdhënieve me përfitim të përbashkët në sfera si tregtia, investimet, ekonomia dhe promovimi i kontaktit të njerëzve në fushat humanitare, kulturore dhe arsimore. Nuk shoh asnjë arsye që mund të na ndalojë ne të zhvillojmë të tilla marrëdhënie”, thuhet në përkthimin e ofruar nga përfaqësia diplomatike ruse në Tiranë.
Në konferencën e përbashkët Rama-Lavrov në Moskë pati një moment kur kryediplomati rus citoi “detyrimet” që Shqipëria ka si anëtare e NATO-s dhe si kandidate për anëtarësim në BE, që u përkthyen si detyrime që pengojnë zhvillimin e marrëdhënieve mes dy vendeve.
Rama i ktheu përgjigje Lavrovit duke deklaruar se Shqipëria nuk ishte e detyruar, por kishte zgjedhur aleancën me NATO-n, SHBA-në dhe rrugën drejt anëtarësimit me BE. Kryeministri deklaroi se do ta shënonte në CV se kishte korrigjuar ministrin e Jashtëm rus, Sergey Lavrov, ndërsa ky i fundit iu përgjigj me shaka se duhej të korrigjonte përkthyesin.
Kryeministri Edi Rama dhe ministrja e Shëndetësisë, Ogerta Manastirliu po ndjekin nga afër punimet që po bëhen për ndërtimin e spitalit të ri për shtrimin e të sëmurëve nga koronavirusi.
“Një spital i ri lufte, për të garantuar mbrojtjen e të sëmurëve në kushtet e çdo rritjeje të papritur të forcës së zjarrit armik”, shprehet Rama.
Ndërsa ministrja Manastirliu u shpreh se në këtë spital do të ketë 100 shtretër, për të ofruar një strukturë bazë, një qendër rezidenciale.
Gjatë prezantimit të projektit përmes një videoje në mbledhjen e Këshillit Bashkiak, vetë Erion Veliaj shkruan tekstualisht: “Një prezantim i detajuar për Këshillin Bashkiak lidhur me projektin e Teatrit të Ri Kombëtar, si dhe njoftimin e dy projektvendimeve të rëndësishme për biznesin e bareve dhe hotelerisë në Tiranë”.
Mbledhjet e Komisioneve të Kuvendit po zhvillohen online si masa për të parandaluar përhapjen e koronavirusit. Por, edhe në distancë deputetët duket se e kanë të vështirë që të respektojnë këto masa.
Në mbledhjen e përbashkët të Këshillit të Legjislacionit dhe Komisionit të Ligjeve, të zhvilluar paraditen e kësaj të mërkure, Myslim Murrizi nuk iu shfaq Gramoz Ruçit nga kamera e vet, por nga kamera e Korab Litës, për të njoftuar caktimin e këtij të fundit si relator të nismës së opozitës për ndryshimet kushtetuese dhe ndryshimin e Kodit Zgjedhor.
Vendimi i Murrizit “tingëllon” si me pahir, pasi vetë Lita i thotë: “Jo jo! Shko ti mor burrë!”. Megjithatë, Myslim Murrizi këmbëngul dhe Gramoz Ruçi pranon Korab Litën si relator të grupit parlamentar demokrat Korab Litën.