Videot kryesore
Policia gjermane shpërndau me forcë qindra protestues që u mblodhën në Berlin për të kundërshtuar vendimin e Angela Merkel dhe Qeverisë që ajo drejton për ashpërsimin e masave kufizuese anti-Covid.
Me bilbila dhe pankarta në duar se po rrezikohej demokracia, protestuesit i kërkuan Qeverisë që të tërhiqet nga masat në fjalë dhe në vend të tyre të sigurojë që çdo shtetas që infektohet me Covid të marrë ndihmën e nevojshme mjekësore.
Protestuesit sfiduan thirrjet e vazhdueshme të policisë për t’u shpërndarë dhe kujtesën se me tubimin në fjalë po shkelnin ligjet e vendit. Një pjesë e tyre u përleshën trup më trup me forcat e policisë.
Këto të fundit u detyruan që të përdornin topat e ujit dhe shkopinjtë e gomës për të shpërndarë protestuesit. Bilanci i protestës është mbi 190 protestues të arrestuar dhe të paktën nëntë punonjës të policisë të plagosur.
Protestat u thirrën pasi dy dhomat e Bundestagut miratuan ndryshimet në ligjin ekzistues të mbrojtjes ndaj pandemive. Ndryshimet në fjalë i japin të drejtë Qeverisë, që në rastin aktual të Covid të vendosë masa drastike kufizuese, që nga ndalim-qarkullimi, e deri tek mbyllja e dyqaneve, ndalimi i konsumit të alkoolit në publik dhe mbajtja me detyrim e maskës dhe mjeteve të tjera parandaluese të përhapjes së virusit.
Kundërshtarët e këtij ligji thanë se ai i hap rrugë shkeljes së të drejtave të njeriut nga ana e Qeverisë dhe qytetarin e lë në mëshirë të vendimeve të pushtetit. Por, mbrojtësit e këtij akti thonë se me miratimin e tij u plotësua një kuadër ligjor cilësor në luftën kundër pandemive, jo vetëm në rastin e Covid.
Ky video-përgjim po qarkullon së fundmi në rrjetet sociale. Në dëgjohet biseda mes dy personave për blerjen e votave për Lëvizjen Socialiste për Integrim.
Njëri prej personave të regjistruar është identifikuar si shtetasi Etien Joka, i njohur si aktivist i LSI-së. Joka ka reaguar duke e cilësuar këtë video si montazh.
Juventusi fitoi 1-2 ndaj Sampdorias dhe tani është shkëputur 3 pikë nga Interi, por me një ndeshje më shumë se zikaltrit. Ishte një fitore e vështirë për kampionët në fuqi të Italisë, e vulosur nga golat e Paulo Dibalës dhe Kristiano Ronaldos.
Ishte pikërisht goli i portugezit që mori gjithë vëmendjen për mënyrën e ekzekutimit. Një kërcim prej 71 centimetrash nga toka dhe një goditje me kokë në lartësinë 2.56 metra për të çuar në rrjetë topin e krosuar nga Aleks Sandro. Edhe më surprizuese ishte koha e qëndrimit në ajër e portugezit, 1.5 sekonda. Një veprim ateltik i jashtëzakonshëm nga kampioni i Juventusit, një ekzekutim që ka bërë xhiron e botës në pak minuta. Komentet dhe reagimet kanë qenë të shumta dhe nga më të ndryshmet.
Nuk mund të qëndronte pa thënë fjalën e saj motra e CR7, Katia Aveiro, mjaft entuziaste për atë gol të vallait të saj. Në rrjetet sociale ajo ka bërë një batutë, duke cituar Supermenin. “Është një zog? Është një avion? Jo, është Kristiano që kërcen mbi gjithë mbrojtësit për të mposhtur Sampdorian! Impresionuese!” – shkruan Katia në Instagram. Ajo është gjithmonë aktive në rrjetet sociale dhe gjithmonë është e para që mbron vallanë sa herë që ka kritika për të.
Duke iu referuar vazhdimisht Ministrit të Jashtëm në Detyrë si vëllai im Genti, kreu i diplomacisë turke, Mevlut Cavusoglu i kërkoi edhe njëherë Shqipërisë të dorëzonte të gjtihq gylenustët që sipas tij, strehohen në vendin tonë.
U bënë ca ditë që qytetarëve u serviren dy realitete të kundërta; realiteti i Lulzim Bashës dhe realiteti i Edi Ramës për fermerët.
Basha thotë se se sot fshati është i harruar nga dora e shtetit dhe gjendja e banorëve të tij është në kufijtë e mbijetesës, ndërsa Rama kundërpërgjigjet herë vetë, herë përmes ministrit të Bujqësisë, Blendi Çuci me shembuj, sipas tij, të një blegtori e bujku të fshatit shqiptar që është shndërruar në një sipërmarrës të suksesshëm, ashtu si në modelet perëndimore.
Modeli i fshatarit të Lulzim Bashës dhe modeli i fermerit të Edi Ramës jo vetëm që nuk kryqëzohen askund, por ecin paralel dhe në kahe të kundërta me njëri-tjetrin. Në takimet e kreut të PD-së ka pakënaqësi e revoltë me Qeverinë, shtetin dhe të gjitha institucionet e tij.
Ambasada Ruse në Tiranë akuzon Ambasadoren e Shteteve të Bashkuara të Amerikës, Yuri Kim se ka deformuar fjalët e thëna nga ministri i Jashtëm rus, Sergey Lavrov në konferencën e përbashkët për shtyp me Kryeministrin Edi Rama gjatë vizitës së këtij të fundit në Moskë në cilësinë e Presidentit të OSBE-së.
“Kemi vënë re se Ambasadorja e SHBA-ve në faqen e saj në Tëitter dhe më pas edhe një serë mediash lokale kanë shtrembëruar fjalët e Ministrit të Jashtëm Rus Sergej Lavrov në konferencën për shtyp me Kryeministrin dhe Ministrin e Jashtëm të Shqipërisë Edi Rama. Pse? Shkaku mund të jetë përkthim i gabuar, ose mungesë dëshire për të verifikuar fjalët origjinale. Shpresojmë që kolegët tanë e kanë bërë pa qellim të keq”, thotë Ambasada ruse.
Përfaqësia diplomatike e Federatës Ruse në Tiranë poston një faksimile të postimit në rrjetet sociale të ambasadores amerikane në Tiranë, e cila citon fjalët e thëna nga Sergey Lavrov në konferencën e përbashkët me Ramën.
“Ne e dimë që Shqipëria synon anëtarësimin në BE. Unë besoj që Shqipëria mund të jetë një nga ato shembuj kur detyrimet e pengojnë që të zhvillojë marrëdhënie miqësore me përfitime të përbashkëta në tregti, investime dhe ekonomi”, citon Yuri Kim kryediplomatin rus.
Sipas këtij citimi, me fjalën “detyrime” Lavrov nënkuptonte angazhimin e Shqipërisë në kuadër të NATO-s dhe të procesit të integrimit europian, që në fjalët e mësipërme kuptohen si pengesë për të zhvilluar marrëdhëniet mes Rusisë dhe Shqipërisë.
Por, Ambasada Ruse në Tiranë thotë se kjo nuk është e vërtetë dhe fjalët e Lavrov janë deformuar, duke postuar edhe përkthimin zyrtar në anglisht të fjalës së thënë prej tij.
“Ne jemi të hapur për të zhvilluar marrëdhënie aq intensive sa janë të lumtur kolegët shqiptarë. Kryeministri theksoi detyrimet që Shqipëria ka si anëtare e NATO-s dhe sidomos ndaj aleatëve të tyre, SHBA. Jemi në dijeni që Shqipëria kërkon që të fillojë procesin e anëtarësimit për të hyrë ne Bashkimin Europian dhe po e shohim se kjo aktualisht po ndodh. Por, ka shembuj të shumtë, dhe jam i sigurtë që Shqipëria mund të bëhet njëri prej tyre, ku asnjë detyrim i mësipërm nuk ndalon zhvillimin normal, të shëndetshëm të marrëdhënieve me përfitim të përbashkët në sfera si tregtia, investimet, ekonomia dhe promovimi i kontaktit të njerëzve në fushat humanitare, kulturore dhe arsimore. Nuk shoh asnjë arsye që mund të na ndalojë ne të zhvillojmë të tilla marrëdhënie”, thuhet në përkthimin e ofruar nga përfaqësia diplomatike ruse në Tiranë.
Në konferencën e përbashkët Rama-Lavrov në Moskë pati një moment kur kryediplomati rus citoi “detyrimet” që Shqipëria ka si anëtare e NATO-s dhe si kandidate për anëtarësim në BE, që u përkthyen si detyrime që pengojnë zhvillimin e marrëdhënieve mes dy vendeve.
Rama i ktheu përgjigje Lavrovit duke deklaruar se Shqipëria nuk ishte e detyruar, por kishte zgjedhur aleancën me NATO-n, SHBA-në dhe rrugën drejt anëtarësimit me BE. Kryeministri deklaroi se do ta shënonte në CV se kishte korrigjuar ministrin e Jashtëm rus, Sergey Lavrov, ndërsa ky i fundit iu përgjigj me shaka se duhej të korrigjonte përkthyesin.